Friday, December 23, 2011

The Nutcracker

À voir le poste d'aujourd'hui, on croirait que ce blog appartient à L. J'aimais beaucoup la robe qu'elle portait pour notre pièce de Casse-Noisette, alors j'ai été obligé de la bombarder de photos. Aussi, si vous n'aviez pas remarqué, je porte un costume pour mon rôle de rat. Eh oui! Je fais maintenant parti de la troupe de théâtre. 

By looking at this post, you'd think this blog is L's. I love the dress she wore for our Nutcracker play so I just had to take lots of pictures of it. Also, if you hadn't noticed I'm wearing a rat costume. Yes! I am now part of the theater now.










Striking a pose!!



Vous ne trouvez pas que le tissus de la robe font bien avec le plancher. :P
Don't you find that A's dress matches the floor. :P

Monday, December 19, 2011

Unlike Me

J'ai fait du shopping pour la première fois en deux mois et c'était un soulagement de finalement retrouver ma passion des vêtements. Je me suis achetée une robe pour le nouvelle an que je vous montrerai seulement après l'avoir porté. Puis, je suis allée à une friperie et j'ai trouvé une chemise et un pull que je porte dans ce poste. De plus, le temps des fêtes arrive à grands pas ce qui signifie que je mettrais moins de chose à moins que mon copain me prête son ordi. 

I went shopping for the first time in two months and it was a relief to finally have new clothes. I bought myself a dress for New Year's that you will only see after New Year's. Plus, I went to a thrift store and found a blouse and a sweater that I am wearing in this post. Also, during the holidays I'll probably not post much unless my boyfriend lends me his laptop.







Sweater: Vintage Sears Men's Wear
Dress: Zara
Top: Vintage (From L.)
Shirt: Wolford
Earrings: From a bazaar

Tuesday, December 13, 2011

Your Mother Should Know

Alors, ma mère a sorti quelques photos d'elle et de ma tante (Die Rose) et la première pensée que j'ai eu c'est qu'elles sont super belles et cool. Naturellement, j'ai dû imité ce qu'elles ont fait et créer ma propre tenue à partir de ce que j'avais dans ma gard-robe. Donc, voici ma tenue.

So my mom got out these pictures of her and my aunt (Die Rose) and my first thought was that they were beautiful and looked awesome. I just had to imitate them and make my own version of their style with what I had. Therefore, here's my inspirational outfit.













Shirt: Vintage Armani
Pants: H&M
Necklace: Vintage Tuareg Pendent
Earring: Vintage
Shoes: Vintage

Saturday, December 10, 2011

We Are Young

J'ai trouvé ce beret dans les choses à ma mère et en le voyant j'ai été obligé de faire une tenue avec celui-ci. Cette ensemble a donné un style directeur français/artiste snob, mais je dois avouer que ça ne me dérange pas trop. C'est différent de ce que je porte d'habitude. Bien, je ne peux pas vraiment dire ça puisque je n'ai pas de style habituelle. Je change de style selon mes humeurs.

I found this beret in my mom stuff so I had to make an outfit with it and it turned into a this french stage director/snobby artist look. I have to admit I don't mind it too much. It's different than my usual style. Well, I can't really say that it's not like my regular style, because I don't have one.










Vest: Vintage
Sweater: Zara
Shirt: Vintage
Scarf: Vintage
Pants: H&M
Heels: Aldo
Bow: Vintage
Hat: Vintage

Thursday, December 8, 2011

Me, My Clothes And I

Fait aléatoire: j'aime passer du temps dans ma garde-robe de temps à autre. Je trouve un certain réconfort à me détendre parmis mes vêtement. C'est un espace où je peux penser à ma guise et aussi c'est juste beau de regarder les couleurs et les textures autour de moi. Vous pensez peut-être que je suis cinglée avec mes habitudes bizarre... mais ça fait rien. :P

Random fact: I like lying in my wardrobe once in a while. I find a certain comfort in relaxing with my clothes. It gives me the time to think and it's just nice to stare at the textures and the colors around me. You might think I'm a complete weirdo because of this bizarre habit... but I don't mind. :P










Vous ne trouvez pas que cette poupée à un air diabolique.
Don't you think, this doll has a devil look to it.



Tuesday, December 6, 2011

Dark Side of The Moon

Je sens graduellement des changements chez moi depuis que j'ai 15 ans. Vous vous dites sûrement que ça ne se peut pas des changements aussi rapides et brusques, mais vous avez tord. Je deviens plus adulte moins enfants; plus relax et moins coincée; plus rock et moins pop. Ça sonne peut-être étrange, mais c'est ce que je ressens. C'est pour cela que j'ai décidé de faire un poste qui remet un peu en contexte comment je me sens et comment mon style évolue. 

I feel that I've been gradually changing since I'm 15. You might tell yourselves that it's impossible to change so fast and abruptly, but it isn't. I've been feeling more like an adult and less like a child; I'm more relaxed and less stuck up; more rock and less pop. It might sound weird, but it's just what I feel. That's why I decided to post something that's an update of how I feel and how my style is evolving.







Pink Floyd



Run Lola Run movie (1998)