Tuesday, March 29, 2011

Shopping chez H&M

Je sais que nous n'avons pas le droit de prendre de photos des vêtements dans les magasins, mais je ne pouvais résister à la vue de tout ces beaux articles de la nouvelle saison. J'adore les couleurs que nous amènent la mode du printemps. Les couleurs ternes de l'automne et de l'hiver ça ne me connaisait pas. Moi ce que j'aime ce sont les belles couleurs vives de Zara ou le look safari d'H&M ou même le punk de Jean Paul Gaultier. Pour en venir au but, j'aime l'été et les vêtements qui viennent avec.

I know you're not allowed to talk pictures of clothes in stores, but I couldn't resist this seasons beauties. I love the the colors that spring fashion is bringing us. The sober fall and winter colors are not really my thing. What I like are this springs flashy colors at Zara or the H&M safari look or even the punk side of Jean Paul Gaultier. Pretty much what I'm saying is I love summer and the clothes that come with it.






Ceci sont des vêtements H&M. (Excusez-moi si c'est flou)
These are H&M clothes. (Sorry if it's blurry)

Friday, March 25, 2011

Justin Bieber? No, it can't be

Vous pensez peut-être que je suis une fan de Justin Bieber ou que j'apprécie sa musique, mais c'est faux. La raison pourquoi je suis "déguisé " ainsi c'est que... Il y en a pas. Je m'avais lavé les cheveux et ils ont séchés de cette manière, alors mes amies ont réagi et ont dit que j'avais l'air du sosie de Justin Bieber. J'ai donc décider de m'habiller comme lui pour la cause. Par la suite, nous avons fait un lipdup (que je ne vous montrerez pas). C'était vraiment amusant. (Tristement sur la photo je n'ai pas l'air aussi masculine que j'en avais l'air en personne.)

You may think I'm a Justin Bieber fan or I appreciate his music, but it's false. The reason I dressed up like think is because... There isn't any reason actually. I had washed my hair and they dried this way, so my friends reacted and said I looked like JB's brother or cousin. So I decided to dress like him too. Then we made a Lipdup (that I will not show you). It was surprisingly very fun and funny. (Sadly on these pictures I don't look as masculine than I was in person. :P ) 



Je ne croit pas que vous avez envis de savoir d'où viennent les vêtements, alors je ne le mentionnerai pas.
I don't think you're interested by where I bought this clothes, so I won't mention it. 

Tuesday, March 22, 2011

Furrrr!

J'ai acheté ce manteau il y a déjà quelques mois, mais comme vous le savez l'hiver est rigoureux ici, alors je n'ai pas pu le porter. C'était une belle trouvaille au Village des Valeurs (moins de 10$). En tout cas, je peux enfin le porter. J'ai remarqué en marchant sur la rue avec mes amies que j'avais l'air un peu chic comparé à elles, mais ça fait rien, tant qu'on aime ce qu'on porte tout est permis (presque). 

I bought this coat a few months ago already, but as you know the winter here is cold, so I wasn't able to wear it. It was a nice find at Value Village (less than 10$). Anyhow, I can finally wear this cute thing. I noticed I looked a little too chic walking down the street with my friends, but who cares, as long as you like what your wearing everything is permitted (almost).



 

Manteau: Village des Valeurs
Foulard: Vintage
Jupe: Bedo
Bas: Cadeau de ma grand-maman
Boucle d'oreilles: Vintage

Sunday, March 20, 2011

The Lion, The Witch and The Wardrobe pt.3

Finalement, je vous présente les dernières tenues.

I finally present you the last outfits.


Blazer: J.F Carrière
Bustier: Vintage
Lunette: H&M
Boucle: Ardène


Robe: Vintage
Bustier: Vintage
Foulard: Vintage
Accesoire à cheveux: Aldo Accesoires 


Robe: Vintage
Boucle: Ardène
Colliers: Vintage


Combinaison: Liz Claiborne
Boucle d'oreilles: Cadeau
Collier: Forever21

 
Robe: Bedo
Pantalon: H&M

The Lion, The Witch and The Wardrobe pt.2

Voici la deuxième partie du photoshoot. Je mettrai aussi une troisième partie et je vous aurez montré toute la session photo.

Here's the second part of the photo shoot. I'll post a third part soon and then I'll have shown you all of the pictures.


Jupe: BCBG Mazarxia
Chandail: Cadeau
Chapeau: Vintage
Ceinture: Vient de mon pantalon de neige de 4ieme année :P


Lunette: Simons
Short: H&M


Chandail: Fait par moi
Lunette: Simons


Foulard: Vintage
Legging: H&M


Legging: H&M
Camisole: Simons
Manteau: Vintage
Lunette: Dior (Fakes)
Boucle: H&M
Collier: Vintage


Chandail: Costume d'un de mes spectacle de danse
Boucle: Vintage


Top: Vente de Garage
Tutu: Forever21
Foulard: Vintage
Lunette: Vintage
Boucle d'oreilles: H&M 


Veston: Zara
Pantalon: Jil Sander
 

Wednesday, March 16, 2011

Hope For Japan

Depuis que je suis très jeune, j'ai toujours rêvé d'être japonaise ou vivre au Japon. Je ne sais pas pourquoi. Peut-être est-ce leur culture? Leur langue? Je ne sais pas. Tout ce que je sais c'est que ça me fascinait et ça me fascine encore. L'autre jour quand j'ai vu dans les nouvelles ce qui était arrivé vous pouvez me croire que j'étais au bord des larmes. J'ai regardé des vingtaines de vidéos et de photos et je ne suis pas encore capable de réaliser ce qui leur arrive. Pensez-y. Que feriez-vous si vous perdiez tout? Si vous perdiez non seulement votre maison et vos biens, mais toutes les rues et les quartiers de votre ville? Je vous jure que mon argent de shopping pour les prochains mois va au Japon. J'envois toutes mes pières aux survivants.


Since my young age, I was always dreamed to be Japanese or live in Japan. I don't know why. Maybe it's their culture? Or their language? I don't know. All I know is that it I was fascinated by that country and I still am. The other day when I heard about what happened in Japan I was devastated. I watched lots of videos and looked at tons of pictures. It's terrible. Think about it. What would you do if lost everything? If you lost not only your house and your personal belongings, but your whole neighborhood? I swear all of my shopping money for the next few months is going to Japan. I send all of my prayers to the survivors.


(blurry argh!)

Tuesday, March 15, 2011

The Lion, The Witch and The Wardrobe pt.1

Vendredi passé L. et moi avons fait un photoshoot pour une vidéo qui est encore dans le processus de montage. Alors j'ai décidé qu'en attendant, je mettrai un certain nombre de tenues aujourd'hui.

Last Friday, L. and I did a photo shoot for this video in the making. So, I decided to put a few pictures on today instead of making you wait.

  
Camisole: Vintage
Ceinture: H&M
Jupe: H&M
Boucle: Ardene
Montre: Swatch



Pull: Zara
Ceinture: Vintage
Boucle: Vintage 
 

Jupe: Vintage
Ceinture: ?
Colliers: Aldo, Vintage
Boucle: Ardene

Thursday, March 10, 2011

Gray, Green, Purple

Ça fait maintenant 4 jours que je veux mettre ces photos, mais je deviens paresseuse. Alors, je me suis déparressée (je ne crois pas que ça se dit) et voici la tenue que j'ai porté au retour de ma semaine de relâche. 

I've been trying to post this for the whole week now, but I've been really lazy. So today, I delazied myself (I don't think that's a word) and I present you an outfit I wore the first day of school after my spring break.

 
Ceci a été une tenue presque entièrement d'H&M.

Robe: H&M
Boléro: H&M
Boucle d'oreilles: H&M
Bracelet: Cadeau
Montre: Swatch
Vernis à ongles: Chanel et une marque de la pharmacie :P
Boucle: H&M

Sunday, March 6, 2011

Don't Mess With Me

Je voulais faire un thème plus agressif pour les photos d'aujourd'hui, mais j'ai fini par faire presque juste des faces de clowns. C'est pour cela que ma face est pixelée dans certaines photos. Vous comprenez bien que je ne veux pas ruiner de belles photos.

I wanted to make a more aggressive theme for the pictures today, but I finished up with clown faced pictures. That's why my face is pixelated in some photos. You understand that I don't want to ruin nice pictures.






Chandail: Abercombie & Fitch
Legging (rayé): H&M
Legging (dentelle): Je m'en rappelle plus :P
Souliers de danse: Capezio
Chapeau: Vintage
Collier: John Higham
Vernis à ongles: Chanel
Bracelet: Moma Museum

Friday, March 4, 2011

Quebec City Pt.2

J'ai remarqué que je n'ai mis aucun commentaires au photos et ça doit être un peu ennuyant regarder les photos sans savoir c'est où. Cette fois-ci je me ratrappe et je vous dit qu'est-ce qui est quoi. 

I noticed I didn't comment my pictures in my last post and it must be boring for you looking at pictures without knowing the significance of them. This time I will tell what is what.

Château Frontenac
 


Dans un petit café

Une belle vue de Québec

Une belle maison chaleureuse


Une autoroute créative




  Un cupcake que j'ai beaucoup apprécié